Zakłady pracują z przeróżnymi klientami, a to sprawia, że nie zawsze posiadamy ochotę zamknięcia się jedynie w rodzimych kręgach. Jeżeli praca przechodzi poza granice kraju, to należy robić wszystko, żeby nie pojawiały się tutaj najmniejsze nieporozumienia oraz obawy. Dlatego tak często konieczne są tłumaczenia na język niemiecki, ponieważ dużo firm współpracuje z firmami niemieckimi, a umowy które okazują się być pomiędzy nimi podpisywane, zazwyczaj okazują się być właśnie w tym języku.